Версия // Культура // На телевидении классику превращают в попсу

На телевидении классику превращают в попсу

1780

Нелитературное выражение

«Белая гвардия» собрала звёздный состав и рекордное число зрителей
В разделе

Телеканал «Россия-1» представил зрителям одну из самых ожидаемых премьер года – экранизацию «Белой гвардии» Михаила Булгакова. В ролях сплошь звёзды: Константин Хабенский, Ксения Раппопорт, Михаил Пореченков, Сергей Гармаш, Фёдор Бондарчук, Гоша Куценко, Евгений Стычкин, Сергей Маковецкий и многие-многие другие. Но восьмисерийный телефильм вызвал далеко не однозначную реакцию у зрителей и критиков. Многие говорят о том, что от классического произведения Михаила Булгакова осталась лишь общая канва. Подробности выясняла корреспондент «Нашей Версии».

В советское время экранизировать классику было почётно. Режиссёры старались бережно относиться к оригинальным текстам, именно поэтому их картины знают и помнят и поныне. Теперь же от замысла автора книги в телефильмах зачастую остаются только название и имена главных героев. Это коллективное творчество, в которое каждый пытается внести свою лепту. Жёсткие правила диктует продюсер, да и телеканал не остаётся в стороне от интерпретации текста. Актёры тоже рады выдвинуть именно свои роли на первый план. К примеру, в широко разрекламированном сериале по роману Михаила Булгакова «Белая гвардия» Шполянский в исполнении Фёдора Бондарчука из героя у писателя эпизодического в картине превратился в одного из главных, которому приписали целую историю. А придуманного Булгаковым милого Лариосика из Житомира, наоборот, почему-то решили сократить. Не случайно главная претензия к нынешним экранизациям классических произведений – стремление переписать хрестоматийные литературные произведения.

Мода на экранизации классики началась после успеха мини-сериала «Идиот», снятого Владимиром Бортко. Тогда продюсеры и боссы телеканалов поняли, что открыли золотую жилу. С тех пор были экранизированы «Преступление и наказание» Достоевского, «Герой нашего времени» Лермонтова, «Война и мир» Толстого, «Мастер и Маргарита» Булгакова, «Отцы и дети» Тургенева, «Доктор Живаго» Пастернака и другие произведения великих писателей.

Кстати, делать такие картины совсем недёшево. Федеральные каналы тратят на них от 5 до 20 млн долларов, а цена за одну серию начинается от 330–350 тыс. долларов. «Подобные конкурентные проекты предполагают большие вложения и поддержку определённого канала. Но вместе с тем они приносят желанные рейтинги и формируют имидж канала, – рассказал основатель компании Proline Film Андрей Сигле. – Уверен, что количество масштабных исторических проектов на телевидении будет только увеличиваться. Тем более что сейчас сложная ситуация с оригинальными, интересными сценариями. И в этом смысле материал на основе классических произведений – настоящая палочка-выручалочка и для каналов, и для производителей. Хотя не стоит забывать и о большом риске при создании таких фильмов. За создание таких крупных работ должны браться только созревшие для глобальных проектов режиссёры. Именно этот фактор, мне кажется, не был учтён при работе над экранизацией «Золотого телёнка», и в итоге продукт пострадал от слабого качества режиссуры».

А совсем недавно режиссёр Владимир Хотиненко объявил, что собирается экранизировать роман «Бесы». Шедевр Достоевского превратят в четырёхсерийный фильм. Режиссёр уже не в первый раз проявляет интерес к творчеству великого писателя: в прошлом году на телевидении шла восьмисерийная история жизни писателя «Достоевский», роль которого исполнил Евгений Миронов. Как утверждает режиссёр, больше всего его интересует образ Ставрогина. «И всё равно у нас мало экранизаций. А ведь выбор огромен, – считает директор музея «Ясная Поляна» Владимир Толстой. – Например, одна из самых любимых моих повестей Толстого, «Казаки», снята один раз и неудачно. Не понимаю, почему нет экранизации «Хаджи-Мурата» при всей современности, политической и нравственной актуальности этой повести? Хотя радует, что вообще сейчас появились попытки возвращения к классическим текстам. Правда, сериал «Братья Карамазовы», на мой вкус, недостаточно точно передал Достоевского эмоционально. Вместо оголённого нерва – вяловато текущее действие. Не заворожило меня. С другой стороны, есть и плюсы, даже после неудачной последней экранизации «Войны и мира» в Европе на прилавках сметались тома эпопеи Толстого».

Логотип versia.ru
Опубликовано:
Отредактировано: 15.03.2012 12:40
Комментарии 0
Еще на сайте
Наверх