Версия // Культура // Кинотеатры вместо фильмов готовы демонстрировать на экране классические представления

Кинотеатры вместо фильмов готовы демонстрировать на экране классические представления

2028

Оперный кинотеатр

Нетребко в роли Анны Болейн прекрасно смотрелась на широком экране
В разделе

Пошли в кино на оперу! Скоро подобное приглашение может стать для нас вполне привычным. И речь идёт не о фильмах-операх, а о самых настоящих театральных постановках. Этот формат становится всё популярнее в мире, и новая мода дошла и до России. В кинотеатрах Москвы в режиме реального времени начались трансляции постановок знаменитого нью-йоркского театра «Метрополитен-опера». В первом спектакле – «Анна Болейн» – главную роль исполнила одна из самых известных российских оперных певиц Анна Нетребко. Недавно состоялся второй показ – и кинопремьера «Дон Жуана» также прошла с аншлагом. Подробности выясняла корреспондент «Нашей Версии».

Даже сами организаторы не ожидали, что трансляция оперы в кинотеатрах в России пройдёт столь успешно. Залы были забиты до отказа, хотя билеты достаточно дорогие – 900–1200 рублей. Это общеевропейская цена. Дело в том, что затраты довольно велики: трансляция в кинотеатрах с особо хорошим звуком – мероприятие высокотехнологичное, на которое ежегодно расходуются десятки миллионов долларов. Для московского кинотеатра «35 мм», к примеру, специально пришлось приобретать новое оборудование. Но дело, похоже, того стоит. «Метрополитен» умеет снимать свои спектакли так, что смотреть их в кино оказывается не менее интересно, чем непосредственно в зале в Нью-Йорке, считают специалисты.

Девиз «Метрополитен-опера» – «Если люди не идут в оперу, опера идёт к людям». В России такая программа представлена впервые, но в мире подобные показы проходят уже в 6-й раз. Со сцены в Нью-Йорке на экраны в 55 странах переносятся все суперзвёзды: Натали Дессей, Рене Папе, Йонас Кауфман, Барбара Фриттоли, Мариуш Квечень и Рамон Варгас. У нас есть отдельный повод для гордости: среди главных героев трансляций – Анна Нетребко, Екатерина Губанова, Ильдар Абдразаков, Марина Поплавская и Дмитрий Хворостовский. Кстати, в антракте есть возможность понаблюдать за закулисной жизнью нью-йоркского театра.

Правда, поскольку изначально на особый успех таких показов в России не слишком рассчитывали, в Москве покажут лишь 6 лучших постановок нового сезона, тогда как в международной программе их 11. Кинотеатров у нас также задействовано намного меньше – всего 4. Для сравнения: в Германии их 200, в Великобритании порядка 70. Общемировая аудитория одного представления составляет более чем 3 млн человек.

В среднем за сезон транслируется около 10 постановок с целью привлечь новую аудиторию, а заодно превратить оперу в динамичное цифровое шоу. «Контракт был подписан в конце августа. Когда мы только открыли продажу, в Европе уже во многих кинотеатрах все билеты были проданы, – рассказала организатор трансляции, гендиректор арт-объединения CoolConnections Надежда Котова. – И успешна эта модель по очень простой причине. Несмотря на то что цена билета достаточно высока, спрос на трансляцию высок. Апгрейд, который был сделан непосредственно для трансляции «Метрополитен-опера», – это не такие большие затраты, и они окупаются в режиме первой трансляции». Эксперты считают, что трансляции постепенно станут модными и популярными по всей России и совсем скоро количество кинотеатров, показывающих их, увеличится в разы.

«Опера в сознании большинства ассоциируется с чем-то скучным, а многие вообще не очень понимают, почему нужно петь то, что можно сказать словами. Любой народ в любой стране, как известно, любит то, что знает. Оперу надо сделать модной за счёт целого букета брендов – бренда театра, бренда исполнительского, композиторского имени, – считает заместитель гендиректора Большого театра России Антон Гетман. – Люди приходят в кинозал и, не выезжая из Парижа, Милана и вот теперь из Москвы, оказываются свидетелями того, что происходит в «Метрополитен». А человек, увидевший это в кинотеатре, скорее всего захочет посмотреть спектакль вживую. Таким образом опера и становится популярной». Большой театр тоже приобщился к этой практике. Но транслируют из Большого не оперу, а балет. Правда, в России пока эти трансляции посмотреть сложно.

«Большой театр рад лишний раз подчеркнуть важность прямых (и непрямых) трансляций спектаклей выдающихся музыкальных театров мира в российские кинотеатры, – рассказали в пресс-службе Большого театра. – Полтора года назад, начиная транслировать свои балеты в кинотеатры Европы, мы предрекали, что рано или поздно интерес к подобным трансляциям проявят и российские кинотеатры. Мы очень рады, что наш прогноз оправдался, и надеемся, что наметилась благоприятная тенденция, которая приведёт к увеличению числа заинтересованных кинотеатров и к тому, что вслед за операми «Мет» придёт черёд и балетов Большого театра».

Логотип versia.ru
Опубликовано:
Отредактировано: 09.11.2011 17:45
Комментарии 0
Наверх