Версия // Культура // ТВ переносит сюжеты импортных сериалов на российскую почву

ТВ переносит сюжеты импортных сериалов на российскую почву

3027

Это наша «Родина», сынок

В разделе

Очень скоро российские зрители увидят несколько новых телесериалов. Работа над одним из проектов уже близка к завершению – сериал «Родина» снял известный режиссёр фильмов «Остров» и «Царь» Павел Лунгин. Правда, «Родина» имеет акцент – в основе фильма лежит одноимённый американский сериал, который, в свою очередь, основан на израильской телевизионной драме.

Проект Павла Лунгина телеканал «Россия-1» может запустить уже в этом году. В главных ролях в российской версии сериала «Родина» заняты такие актёры, как Владимир Машков, Виктория Исакова, Мария Миронова, Сергей Маковецкий и Андрей Мерзликин. Если израильская версия сериала снискала популярность только в своей стране, то американская известна во всём мире. Обласканный критиками и получивший несколько телевизионных наград сериал продолжает выходить на американском телевидении.

Адаптация зарубежных сериалов уже ни у кого в России не вызывает удивления. Перекраивать иностранные сюжеты на отечественный лад сценаристы начали ещё в 90-х. Правда, львиная доля их приходилась на мелодрамы и ситкомы. Многие из них, кстати, оказались весьма успешными – достаточно вспомнить «Мою прекрасную няню» и «Не родись красивой», оригиналы которых именовались в США соответственно «Няня» и «Дурнушка Бетти». Потом были «Счастливы вместе», «Люба, дети и завод». «Татьянин день», «Маргоша», «Принцесса цирка» – все они тоже являлись адаптированными под российского зрителя латиноамериканскими теленовеллами. Вдохновившись успехом, отечественные продюсеры решили было попробовать помимо мелодрам и ситкомов и другие жанры. Правда, здесь успехи оказались более скромными. Так, экшен «Побег из тюрьмы» у российского зрителя такой популярности, как американская версия, не вызвал. Тем не менее это не мешает нам приобретать очередную лицензию на новую сериальную продукцию.

Сами создатели адаптаций не видят ничего плохого в том, что сейчас многие сериалы – это переделанный под наши реалии зарубежный продукт. И дело даже не в том, что у нас не хватает собственных идей. Просто сериальное производство – поточное и на адаптацию готового сценария уходит меньше времени, чем на разработку оригинального. Не стоит забывать также о денежном вопросе – по затратам собственный оригинальный продукт обходится дороже. «Когда создаётся неоригинальный продукт, в этом есть и большие преимущества – этот сериал уже видели, у него уже была своя аудитория, над ним уже смеялись и плакали. Так что если аккуратно перенести всё это на российскую почву, то риск минимальный», – отмечают критики.

Однако не все комедийные сериалы удаётся адаптировать так, чтобы российскому зрителю понравилось. Так, в 2010 году зрители увидели ситком «Как я встретил вашу маму», ставший ремейком одноимённого американского проекта. Но российская версия не смогла даже близко повторить успеха оригинала: если в США сериал имел стабильно высокие рейтинги на протяжении девяти сезонов, то российская адаптация едва продержалась один сезон.

И всё равно даже в случае неуспеха потери при адаптации сериалов гораздо меньшие. Ведь идея уже есть, её надо только переделать. Плюс адаптированный телесериал закрывает пару лет вещания в прайм-тайм на телеканалах. Можно долго ругать телевизионщиков за то, что они так часто прибегают не к оригинальным сюжетам, а к купленным на Западе, но в итоге многие проекты, переделанные у нас, становятся очень популярными. «Не родись красивой» в своё время не только был самым рейтинговым сериалом на СТС – история про Катю Пушкарёву увеличила выручку канала более чем вдвое.

В ближайшие годы тенденция снимать версии зарубежных сериалов будет продолжаться. 24-серийный телесериал «Кости» – российская адаптация одноимённого американского проекта канала FOX, главные роли в котором исполнили Эмили Дешанель и Дэвид Бореаназ, уже снят. Канал ТВ-3 собирается адаптировать успешный некогда фантастический сериал «4400», СТС снимает свою версию британского сериала «Отбросы», посвящённого группе подростков, получивших суперспособности после падения метеорита. Недавно стало известно, что Первый канал начал подготовку к съёмкам российской адаптации британского сериала «Любовницы», посвящённого четырём подругам и их личной жизни. Главные роли в адаптации сыграют Дарья Екамасова, Равшана Куркова, Екатерина Волкова и Екатерина Климова. А ещё недавно прошёл слух, что в России начали снимать свою версию популярного сериала «Зачарованные».

Логотип versia.ru
Опубликовано:
Отредактировано: 22.09.2014 10:37
Комментарии 0
Еще на сайте
Наверх