Версия // Культура // Как делать из наших сказок настоящие фильмы ужасов

Как делать из наших сказок настоящие фильмы ужасов

1558
"Вий" 1967 года до сих пор считается лучшим отечественным ужастиком
В разделе

До конца прошлого века в отечественном кинопрокате нечасто можно было увидеть фильмы ужасов, триллеры и даже фантастику. Все эти жанры по большей части заменяли ленты по адаптированным русским сказкам: Александра Роу, Александра Птушко и других мастеров. Исключение — фильм Константина Ершова и Георгия Кропачева «Вий» по повести Гоголя, вышедший в 1967 году.

Адаптированные сказки, которые вроде бы делались для детей, смотрели все от мала до велика. При этом надо заметить: в русской литературе страшилок хватало. За примерами далеко ходить не надо — это всё тот же Николай Гоголь или Алексей Толстой, в произведениях которых присутствует столько нечисти, что по сравнению с нею европейские вампиры выглядят просто детской шалостью. Да и в самих русских сказках немало выдающихся персонажей, таких как Лихо Одноглазое, Баба-яга, Кощей Бессмертный. «Я считаю, что снимать ужастики и триллеры по этим сказкам лучше, чем то, что попадает в кинопроизводство сейчас, — поделился с «Нашей версией» писатель Сергей Лукьяненко. — Посмотрите на фильмы последних лет, телесериалы, где бандиты непрерывно друг в друга стреляют, а кровь хлещет ручьём. На мой взгляд, они куда более опасны, чем фильмы про вампиров и прочую нечисть.

Почему дети не боятся сказок и читают их с удовольствием? Потому что они достаточно чётко разграничивают: здесь жизнь, а здесь — сказка. В сказке могут быть описаны какие угодно ужасы и может быть очень страшно, но дети точно знают, что всё кончится хорошо. То же происходит, когда взрослые смотрят фильмы ужасов: да, кровь и ужасы, но всё-таки это остаётся вымыслом.

С другой стороны, действие в любом современном детективе, боевике или ленте так называемого милицейского жанра гораздо страшнее. Книга предполагает определённую культуру читателя. ТВ же могут смотреть любые индивидуумы, не обладающие развитой культурой и на которых оно может оказывать отрицательное влияние...

Понимаете, у нас ситуация, к сожалению, такая, что достаточно включить любую новостную программу практически в любое время, и мы увидим террористов, заложников, взрывы, кровь буквально в прямом эфире. Без учёта, что есть детская и взрослая аудитория, люди нормальные и психически нездоровые. В художественном же фильме зритель, в общем-то, понимает, что его могут пугать. Это не так шокирует».

Однако попыток экранизировать русские народные сказки в неадаптированном варианте пока никто не предпринимает. А ведь режиссёрам стоит задуматься о такой перспективе — герои сказок узнаваемы и любимы, и успех кинофильмам практически обеспечен.

Логотип versia.ru
Опубликовано:
Отредактировано: 28.05.2008 16:12
Комментарии 0
Наверх