Версия // Украина // На Украине рассказали о «катастрофической ситуации» с русскими сериалами

На Украине рассказали о «катастрофической ситуации» с русскими сериалами

4075

Фото: flickr/Фотобанк Moscow-Live
В разделе

Большинство сериалов, которые показывают на главных украинских телеканалах, имеют русскую озвучку. На Украине призвали увеличить долю сериалов, произведённых или продублированных на украинском языке.

Секретариат уполномоченного по защите государственного языка Украины поведал о «катастрофической» ситуации с русскими сериалами. Как сообщает «Интерфакс-Украина», речь идёт о засилье произведённых в России сериалов на главных телеканалах Украины.

Как сообщает ведомство, сейчас доля сериалов, которая производится либо дублируется на украинском языке, не составляет и трети от общего объёма контента на пяти крупнейших телеканалах страны: «1+1», «Интер», «Украина», «СТБ» и ICTV. Выяснилось, что из 43 сериалов всего 14 произведены или продублированы на украинском языке, а 29 идут на русском.

Соответствующее исследование было проведено чиновниками перед вступлением в силу нового положения закона о языке. В соответствии с ним, трансляция фильмов и сериалов на телевидении должна вестись исключительно на украинском языке. Чиновники выразили беспокойство в связи с тем, что реализация этого закона может быть перенесена или отменена поддерживающими Россию силами в парламенте. В связи с этим в секретариате призвали всеми возможными способами защитить право десяткой миллионов украинцев смотреть фильмы на государственном языке.

Ранее сообщалось об утверждении украинским правительством концепции «ласковой украинизации». Данная концепция подразумевает постепенный переход на государственный язык во всех сферах жизни, который доложен быть завершён к 2030 году. В частности, планируется активизировать дублирование видеоконтента на официальном языке, проводить научные исследования в сфере украинского языкознания.

Логотип versia.ru
Опубликовано:
Отредактировано: 15.06.2021 15:42
Комментарии 0
Наверх