В Санкт-Петербурге исправили ошибку при документации памятнику на месте дуэли Александра Пушкина и Жоржа Дантеса. Имя француза начиналось на букву «Э». Оказалось, подобных неточностей много и в других городах. Работа над ошибками идет активно. Впрочем, порой это работа ради политкорректности, ведь история всегда с непредсказуемым прошлым.
Что в имени тебе моем
Недавно на больших экранах вышел фильм «Пророк» про Александра Пушкина, который опять поднял интерес к «нашему всему». Не факт, но, возможно из-за привлечения внимания к дуэли Пушкина и Жоржа Дантеса, которая состоялась 27 января 1837 года, была услышана петербургский юрист Юлия Коновалова. Она на общественных началах около двух лет вела переписку с Министерством культуры РФ – она указывала, что в документах от 2001 года по поводу дуэли вкралась ошибка. Имя Жоржа Шарля Дантеса в бумагах начиналось на «Э» (он, к слову, был свояком Пушкина, то есть мужем сестры жены поэта). Есть предположение, что у одного из клерков неточность прошла на подсознательным уровне - Эдмоном Дантесом звали героя Александра Дюма-отца графа Монте-Кристо в одноименном романе. Действительно, место знаменитой дуэли (Коломяжский проспект, сквер у ж/д станции «Новая Деревня») в документах правительства, Минкульта и КГИОП обозначено так: объект культурного наследия федерального значения «Место, где 27 января 1837 года состоялась дуэль поэта Пушкина А. С. с Дантесом Э.». После запроса Коноваловой Минкульт и КГИОП признали очевидную ошибку. Но что значит бюрократия – забавную (а кому и нет) неточность исправили только после нескольких публикаций в СМИ, обращения в Минкульт председателя Госдумы Вячеслава Володина. Ошибка будет скоро исправлена по постановлению правительства РФ. И нет худа без добра – из-за фильма «Пророк» и обнародовании истории с памятными документами интерес к судьбе Пушкина и роковой дуэли вырос в разы. Так, по данным поисковой системы «Яндекс», число запросов по слову «Дантес» выросло за пару недель в 6 раз.
Масонов лишили своего особняка
А мы можем вспомнить еще не только Петербург (к нему еще вернемся), но и другие регионы с ошибками в фамилиях, именах, датах при памятниках, за последние годы набралось больше тысячи. Издание «Деловой Петербург» указывает, что данная цифра – не все ошибки, а только исправленные. Хотя лучше поздно, чем никогда. По каким-то причинам больше всего правок, за двести, было внесено в Ростовской области.
Но в этот перечень входят не только прямые ошибки, но и связанные с текущим моментом исправления. Издание подчеркивает: «Основные правки - это результат уточнения атрибуции, исправления ошибок или, например, замены «советских» названий на идеологически нейтральные. Например, в Белгородской области числился такой объект: «Здание, где в марте 1917 года был избран Белгородский Совет рабочих, солдатских и крестьянских депутатов. Здесь в марте 1920 года состоялся митинг трудящихся города, на котором с большой речью выступил Председатель ВЦИК М. И. Калинин». Этот титул заменили на более лаконичный - «Бывший кинотеатр "Ореон"». А в Сызрани (Самарская область) переименовали «Дом масонов» в «Дом Вагина В.В.», и для этого была проведена культурно-историческая экспертиза, не выявившая никакой связи здания с масонами. В Перми даже уточнили профессию владельца дома – так недавно «Особняк купца Цукермана» превратился в «Особняк врача Цукермана». А еще, как в случае с Дантесом, как раз много ошибок в инициалах и литерах. К примеру, в прошлом году в Ростове-на-Дону «Дом И. П. Черновой» стал «Особняком М. Н. Черновой». Это вроде незначительные случаи, но были и откровенно скандальные, когда установщики памятников проявляли пещерный непрофессионализм. Так на памятнике в Оружейном сквере Москвы выдающемуся конструктору Михаилу Калашникову, создателю автомата Калашникова, «вручили» немецкую Sturmgewehr 44 Хуго Шмайссера. Пришлось спиливать и делать этот элемент заново. Пушкину, конечно, тоже досталось. «Аргументы и факты» писали: «На памятнике, который поставили в Иваново к 200-летию со дня рождения Пушкина (то есть в 1999 году), приведена цитата из стихотворения «К Плюсковой»: «И неподкупный голос мой // Был эхо русского народа». 23 года надпись на монументе никого не смущала, и только в этом году только научившийся читать мальчик заметил, что одно слово написано неправильно - «неНодкупный» вместо «неПодкупный». В 2010 году в Брянске ставили групповой памятник ученым – и жесть, но Константина Циолковского назвали Эдуардом, а Альберта Эйнштейна – Энштейном, без «й».
Соединённые Штаты поставили на Украину большую часть обещанных вооружений, однако это не помогло добиться изменения ситуации на поле боя в пользу ВСУ.
Такие случаи были и в советское время, и во всех республиках и регионах. Что делать – человеческий фактор. Любопытно, что ошибки порой обнаруживаются только спустя десятилетия – глаз замыливается.
Мединский и Маннергейм
Закольцовывая тему, вернемся в Санкт-Петербург. И расскажем сначала не о фактической ошибке, а, скорее, моральной, этической. Министр культуры РФ Владимир Мединский в 2012-2020 годах, как известно из его книг, учебников и интервью - большой поклонник Белого движения во время Гражданской войны. Его право, история, да еще нашей страны – тема сложная и очень личная. В присутствии Мединского и во многом по его инициативе на доме, где жил маршал Маннергейм, по Захарьевской улице, открылась памятная доска в его честь. На ней указывалось, что он отдал 30 лет русской армии. Это правда. Но петербуржцы доску не приняли: ее постоянно обливали краской, в итоге демонтировали. Ведь Густав Маннергейм во главе финских войск участвовал в бесчеловечной блокаде Ленинграда, а финские концлагеря в Карелии по смертности были даже жесточе немецких.
Теперь о фактических ошибках на памятниках в Петербурге, которые наиболее известны:
• Обелиск в честь 300-летия учреждения ордена Св. Апостола Андрея Первозванного. На чугунной доске указано в числе прочего, что орден вручается с 1720 года. На самом деле – с 1698-го.
• Бюст Николая I. Открыт в 2003 г., установлен на парадной лестнице Витебского вокзала. Рядом табличка с надписью: «С.-Петербурго-Витебская желъзная дорога открыта въ царствованiе Императора Николая II 1 августа 1904 года». На самом деле дорога называлась Московско-Виндаво-Рыбинской.
• Бюст Н. Г. Кузнецова. Открыт в 2005 г., установлен во дворе Военного инженерно-технического университета. На лицевой стороне постамента надпись: «Кузнецов Николай Герасимович. 1902-1974. Народный комиссар ВМФ. Адмирал флота Советского Союза».
Однако адмирал родился в 1904 г.
• Бюст Александра II. Открыт в 2005 г., установлен у здания главного управления Центрального банка. С тыльной стороны на постамент прикреплены две бронзовые информационные таблички с надписями, на одной из них перечислены банки-спонсоры, среди них «Санкт-Петербургский общественный фонд поддержки международНЫЙ банковских конгрессов».
Декоративная скульптура «Смотрящий в небо», установлена в сентябре 2005 г. в Петродворце, в Голицынском сквере. Надпись сделана на французском языке, но с ошибками. Перевод: «Тот, кто созерцает небо», однако «небо» пишется как «le ciel», а «тот, кто» – «celui qui».
• Памятник А. А. Ахматовой. Установлен в 2006 г. на наб. Робеспьера. На тыльной стороне постамента выбита надпись: «И я молюсь не о себе одной, / А обо всех, кто там стоял со мной / И в лютый холод, и в июльский зной / Под красною ослепшею стеной» из поэмы «Requiem». Однако в оригинале не перед «мной», а «мною».
Ошибка в одной букве, но все равно непростительно.
• Монферран в метро. Памятная табличка с фамилиями великих архитекторов, прославивших Петербург, появилась на станции метро «Спасская» в 2009 году. Грубые ошибки заметили горожане: почему-то фамилия Валлен-Деламот (Vallin de la Mothe) превратилась в Деламот, архитектор Тома де Томон превратился в Детомона, но вершиной безобразия стала ошибка в фамилии Огюста Монферрана, который превратился в Монферана. Ошибки исправлены.