Версия // Власть // Министр просвещения Сергей Кравцов вышел на сложную тему контроля за учебниками

Министр просвещения Сергей Кравцов вышел на сложную тему контроля за учебниками

24307

Урок литературы или пропаганда антисемитизма?

5
В разделе

Министр просвещения России Сергей Кравцов пообещал проверить все школьные учебники после критики Владимира Путина в послании Федеральному собранию. Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков пообещал узнать у президента, о каком именно учебнике истории шла речь.

Комментируя слова главы государства, его помощник и председатель Российского военно-исторического общества Владимир Мединский подчеркнул, что замалчивать в учебниках роль СССР во Второй мировой войне недопустимо.

Выполняя рекомендацию президента сразу несколько чиновников на перебой решили выступить по данной теме. Причём прямой связи они не всегда имеют. Только тема эта настолько сложная, что взяли они на себя лишнего.

С места в карьер после выволочки президента

Министерство просвещения, взяв «с места в карьер» после разноса президента, уже отчиталось, что оно нашло учебник, о котором шла речь. Его используют в колледжах, а в школьных учебниках по истории ошибок и искажений не нашли. Дмитрий Песков тут же заявил, что «беглая проверка специалистов показала, что в действующих редакциях учебников подобных примеров уже нет».

Слава богу, камень с души свалился! За содержание или, как сейчас принято выражаться, контент знаний, вкладываемых в мозговые извилины современных школьников, можно быть спокойным.

Вы в это верите? Нам кажется, что адекватность содержания школьных учебников и образовательных программ гуманитарной направленности в настоящее время порядком запущена. Проверками одних только учебников истории не обойтись. Немалая заслуга в возникновении такой ситуации, как мы считаем, принадлежит нынешнему министру просвещения Сергею Кравцову, руководившему Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки (Рособрнадзор) с 2013 по 2020 год.

Мы не единожды обращались к сфере деятельности министра Кравцова в своих публикациях именно на этом посту в материалах «Надзиратель против президента» и «Оцифровать деток». Думается, что этой публикацией мы сможем открыть глаза Сергея Сергеевича и его министерства на ещё одну проблему, пока на неё не обратил своего внимания президент.

«Литературное» воздействие на умы

Смена общественного строя с социализма на капитализм заметно отразилась за последнее тридцатилетие на содержании школьных программ и учебниках по литературе. Смена идеологического вектора серьёзно проредила литературу советского периода, многие произведения которого попросту исчезли. Современная молодёжь ничего не знает о книгах, на примерах героев которых воспитывалось не одно поколение советских людей. В перечень изучаемой литературы включены творения русской эмиграции, запрещённые (многие совсем незаслуженно) ранее произведения и творения современных писателей, отвечающих, по мнению чиновников от образования, расширению культурного и образовательного кругозора сегодняшних школьников. Не будем тратить время на выяснение кто, как и по каким критериям производит этот отбор. В отдельных случаях, подбирая рекомендуемую для изучения в школах литературу, чиновники, по всей видимости, либо совсем её не читают, либо не понимают о степени воздействия печатного слова на ещё не сформировавшееся мировоззрение юных читателей.

С фальсификацией исторических фактов мы, к счастью, благодаря президенту, вроде бы разобрались. Но, возможно ли, чтобы литературное произведение, рекомендованное к изучению Министерством просвещения, было пропагандой, допустим, антисемитизма? Не может такого быть, скажут нам, наверняка, в минпросе, потому что такого не может быть никогда! Отнюдь…

Приведём всего один из примеров, на который нам указали неравнодушные читатели. Почему-то нам кажется, он, к сожалению, далеко не единственный…

В материалах для подготовки написания итогового сочинения по литературе по теме «Честь и бесчестие» значится рассказ современного российского писателя Вячеслава Дёгтева «Аморальный приказ».

Сюжет этого рассказа, чем-то напоминающего трагическую историю тургеневской Муму, пересказывать не будем, читатель может прочитать его самостоятельно. Только, в отличие от знаменитого писателя, мастерски рассказавшего жизненную историю (прообразом героини, как известно, была помещица-мать писателя), автор, вместе с собачкой по имени Пушок решил заодно утопить ещё и тысячу три священника, да послушника Алёшу в придачу. Видимо, именно такая массовость безвинно-утопленных и подчёркивает глобальность террора, учинённого в СССР по отношению к служителям церкви. Автор, скорее всего, даже не удосужился дочитать до конца тургеневское «Муму», где Герасим выразил своё отношение к произошедшей трагедии более достойно.

Но не будем обсуждать содержание и, что называется, «литературные достоинства» этого творения. Поговорим лучше о его влиянии на детские умы. В рассказе показывается, как русские люди, жители одной страны, разделённой по идеологическим соображениям, уничтожали своих братьев. При этом, положительные герои: сам автор, старик-старпом, матросы и охрана, судя по тексту, не имеют национальности, поэтому их можно обобщённо считать русскими людьми (в широком смысле этого слова). К чему возникает вопрос национальности? А всё очень просто: тот, в честь кого назван зловещий эсминец «Беспощадный боец революции Лев Троцкий» и «злой корабельный замполит» Яков Наумыч Минкин, имеют вполне явное еврейское происхождение. Из прочтения можно понять, что именно это хотел подчеркнуть автор своим упоминанием имён (остальные, за исключением послушника Алёши, в тексте отсутствуют). Получается, что фактический смысл рассказа – безропотно погибающие русские люди и такие же, вызывающие сочувствие, невольные соучастники преступления, с одной стороны, а с другой – злой еврейский (именно это и подчёркивается в смысловом изложении) замполит, издевающийся над узниками, в итоге, выполняющий преступный приказ. Какие чувства должно вызвать это, с позволения сказать, «литературное произведение» у молодого поколения? Как нам кажется, в первую очередь – откровенный антисемитизм, выраженный ненавистью к эсминцу «еврейского происхождения» и замполиту той же национальности. Про обречённость добра перед более сильными, но малочисленными «злыми силами» и последующее смирение со злодеянием, участниками которого становятся также и условно-положительные персонажи рассказа, и говорить не приходится.

Кто знает, сколько ещё таких сочинений в школьных программах текущего времени. Всего лишь один приведённый нами пример говорит о том, какой идеологический итог предлагает нам рекомендуемая Министерством просвещения для написания сочинения тема «Честь и бесчестие».

Мы понимаем, что, начиная с периода перестройки, установилось время торжества бездарности в постсоветской литературе, когда подобные «шедевры» были очень востребованы среди разрушителей Советского Союза. Книг, описывающих ужасы советской власти, появилось несчётное количество. Тут, как говорится, «кто платит деньги – тот заказывает музыку». Однако, раз Сергей Кравцов решился проверить пособия для школьников, то, думаем, стоит дать команду чиновникам Минпросвещения хотя бы их прочитать и оценить не только с позиции изящной словесности, но и с точки зрения их воздействия на развитие личности и формирование духовного пространства современного молодого человека.

Логотип versia.ru
Опубликовано:
Отредактировано: 28.04.2021 16:40
Комментарии 1
Еще на сайте
Общероссийская газета независимых журналистских расследований «Наша версия» Газета «Наша версия» основана Артёмом Боровиком в 1998 году как газета расследований. Официальный сайт «Нашей версии» публикует материалы штатных и внештатных журналистов газеты и пристально следит за событиями и новостями, происходящими в России, Украине, странах СНГ, Америке и других государств, с которыми пересекается внешняя политика РФ.
Наверх