Версия // Общество // В Кургане изъяли 50 тысяч контрафактных экземпляров книг о Гарри Поттере с переводом от «Росмэн»

В Кургане изъяли 50 тысяч контрафактных экземпляров книг о Гарри Поттере с переводом от «Росмэн»

3295

Фото: Wikimedia Commons / Aleksanderpc
В разделе

СМИ узнали об изъятии в Кургане 50 тысяч книг о Гарри Поттере: оказалось, что злоумышленник арендовал помещение типографии и нелегально печатал книги в переводе от издательства «Росмэн», который популярен среди фанатов поттерианы. На данный момент авторские права принадлежат «Махаону».

В Курганской области правоохранители изъяли 50 тысяч контрафактных книг о Гарри Поттере. Нарушитель взял в аренду типографию, где занимался печатью романов Джоан Роулинг в переводе издательства «Росмэн»: качественная и недорогая печать https://www.maxprint.ru/ сегодня не проблема. Именно этот перевод большинство поклонников поттерианы воспринимает как канонный. Но в настоящее время права на издание «Гарри Поттера» принадлежат издательству «Махаон», которое выпускает книги в переводе Марии Спивак. Этот вариант не устраивает любителей книг Роулинг, поскольку он сильно отличается от первого, привычного, перевода, а имена персонажей не совпадают с озвучкой фильмов о Гарри Поттере.

По факту нарушения было возбуждено уголовное дело по статье о нарушении авторских и смежных прав. Ущерб, нанесенный правообладателю, превысил 22 миллиона рублей. Ему может грозить лишение свободы на срок до шести лет и штраф до 500 тысяч рублей.

По данным специалистов, в последнее время участились случаи с выпуском книжного контрафакта, причем это касается не только художественной литературы – в первую очередь широко распространены контрафактные учебники по различным дисциплинам.

Купить серию книг о Гарри Поттере в переводе «Росмэн» в данный момент можно только с рук – например, через сайты объявлений.

Отметим, помимо основной серии из семи книг есть еще и восьмая часть под названием «Гарри Поттер и проклятое дитя». Это пьеса в двух частях, ее авторы – Джоан Роулинг и Джек Торн. Данная книга доступна только в одном официальном варианте перевода – от Марии Спивак, но существуют и любительские версии, выполненные фанатами поттерианы.

Логотип versia.ru
Опубликовано:
Отредактировано: 26.10.2021 07:16
Комментарии 0
Еще на сайте
Наверх