// // С днём переводчика!

С днём переводчика!

305
5
Оцените девушку
0 голосов

Для начала – за тех, кто в море! А что, имеем право: 29 сентября – специальный день, Всемирный день моря. Поскольку дату устанавливали не столько ради красного дня, сколько для того, чтобы бередить умы проблемами невосполнимого ущерба, который мы наносим океанам, первый тост – за здравие. Второй – за упокой флоры и фауны, загибающихся под воздействием хозяйственной деятельности человека.

На следующее утро можно помянуть тихим незлым словом отечественный Интернет. В этом году Рунету исполняется целых 11 лет, 30 сентября 1998 года впервые была проведена первая перепись пользователей российской Сети. Параллельно массово гордиться своей профессией будут переводчики, поскольку 30 сентября 420 года умер Иероним Стридонский, один из четырёх латинских отцов Церкви, писатель, историк и, как с некоторых пор считается, первопереводчик.

1 октября – настоящий фестиваль. Во-первых, День пожилых людей. Во-вторых, День музыки. В-третьих, День улыбки. Наконец, пусть и сугубо национально японский, но всё же День саке. В общем, тут всё понятно: с песней тёплую водку и улыбаемся, улыбаемся, улыбаемся…

Под занавес после трёхдневного перерыва – Всемирный день животных и День Космических войск России.

Наша сегодняшняя героиня Елена – переводчица. Человек, который по долгу службы обязан находить общий язык с самыми разными людьми. Причём работа, что называется, на износ – порой приходится работать сутки напролёт. Но Елена не унывает. Говорит: если улыбаться, даже когда очень грустно, скоро настроение улучшится. Так что вас, дорогие читатели, – с Днём улыбки, а тебя, Леночка, – с Днём переводчика!

Опубликовано:
Отредактировано: 05.10.2009 11:44
Копировать текст статьи
Комментарии 0
Еще на сайте
Наверх