Версия // Украина // Рафаэль Гусейнов обнаружил, как семена Степана Бандеры проросли в Ирине Фарион

Рафаэль Гусейнов обнаружил, как семена Степана Бандеры проросли в Ирине Фарион

347

Языковые параллели

Рафаэль Гусейнов обнаружил, как семена Степана Бандеры проросли в Ирине Фарион (фото:commons.wikimedia.org/wiki/Pryshutova Viktoria)
В разделе

Секретарь Союза журналистов РФ Рафаэль Гусейнов порассуждал о нациолизме, украинском языке и случившемся недавно убийстве экс-депутата Рады Ирины Фарион, которая считалась одной из самых ярых русофобов.

В статье для «Российской газеты» журналист вспомнил о своем визите в Киев, состоявшемся в начал 2000-х. Тогда он взял интервью у занимавшего должность президента Леонида Кучмы, а также получил от главы государства предложение посетить любой регион страны. Выбор Рафаэля Гусейнова пал на Львов, поскольку несмотря на достаточно хорошее знакомство с Украиной этот город ранее он ни разу не посещал.

Место украинских трендов

По признанию журналиста, город, который славился своей красотой во времена Астро-Венгрии, в 2000-х выглядел совершенно заброшенным и утратил былую привлекательность. Причем это чувствовалось не только по состоянию зданий, но и по довольно внешнему бедному виду проживающих там людей. На что обратил особое внимание Рафаэль Гусейнов, так это дух местного национализма, который уже тогда отчетливо ощущался во Львове. Более того, ему рассказали о нежелании бизнеса здесь работать - как оказалось, в городе просто не готовы принять факт наличия каких-либо предпринимателей, даже близких по идеологии, в связи с чем стоить бизнес во Львове для многих оказалось нереальным.

Как отмечает журналист, такой своеобразный дух отторжения «чужих» во Львове не исчез даже через десятки лет. По статистике сюда приехало меньше всего беженцев с юго-востока, да и те, кто решился на такое переселение - в основном пожилые женщины и дети, были встречены не очень радушно. Кстати, нашел здесь отражение и современный украинский бренд - стукачество среди журналистов. Например, один из представителей местных СМИ призвал мэра города обратить внимание, что среди беженцев вполне могли затесаться «сепаратисты». Но главные чужаки на этой земле, разумеется, русские. Так было и остается по сей день.

Поклонение Бандере

Во время своего визита во Львов Рафаэль Гусейнов удивился памятнику Степану Бандере, установленному в центре города. Это целый комплекс - четырехметровая фигура главы ОУН, которая обошлась городской казне в сто тысяч долларов, а вокруг - триумфальная арка. Столь величественный памятник, признался журналист, производит странное впечатление, особенно с учетом того, что при жизни рост идеолога украинского национализма составлял всего 158 см, а внешность долгое время была поводом для насмешек - большая голова и короткое туловище. Впрочем, потом шутки быстро прекратились, уступив место страху.

Гусейнов вспомнил, что за несколько лет до поездки во Львов ему довелось побывать в Мюнхене, где он посетил могилу Бандеры. Кстати, тогда журналист специально для «Версии» поделился подробностями поездки и порассуждал о том, как палача Степана Бандеру превратили в героя

Могила, по его словам, выглядела достаточно скромно: греко-католический крест и имя. Тогда он обратил внимание на некоторую заброшенность могилы, свидетельствовавшую, что ее посещают не часто. Определенное удивление вызвал и тот факт, что надпись на могиле одного из самых известных русофобов сделана на русском и немецком языках.

По теме

Кладбищенский смотритель, с которым пообщался тогда Гусейнов, посетовал, что хулиганы иногда портят могилу. А вот сейчас все изменилось - могила Степана Бандеры превратилась в место поклонения тех, для кого в будущем Украины нет места русским, полякам, венграм, румынам, русинам, евреям. Зато Бандера в качестве национального символа. Теперь могилу неизменно украшают венки из желто-синих цветов, бандеровский флаг. При этом в Раде периодически звучат мнения о необходимости переноса останков Бандеры на украинскую землю. Однако, как отмечает журналист, нахождение могилы в Мюнхене видится ему весьма логичным - именно здесь началась политическая карьера Гитлера, здесь случился первый фашистский путч, а на местном стадионе маршировали при факелах нацистские легионы.

Странное знакомство

Как раз в ходе поездки во Львов случилось знакомство Рафаэля Гусейнова с Ириной Фарион. Произошло это во время посещения Национального университета «Львовская политехника», куда журналиста пригласили местные коллеги. Речь идет об учебном заведении, которое в свое время считалось центром национальной культуры, свободы и демократического развития, а также признанным научно-интеллектуальным и образовательным заведением. Сейчас репутация вуза заметно поблекла, зато теперь он расположен на улице Бандеры.

С Ириной Фарион Гусейнов встретился во время чаепития на кафедре украинского языка. И когда речь зашла об интервью Кучмы, Фарион первым делом поинтересовалась, на каком языке президент страны общался с журналистом. Ответ, что беседа велась на русском языке, явно не понравился женщине, заявившей, что правильно было бы использовать переводчика.

Как отмечает Гусейнов, для Леонида Кучмы, который всю жизнь проработал в ракетно-космической отрасли, общение на украинском языке было бы странным - русским он владел значительно лучше. Это подтверждает и тот факт, что свою книгу под названием «Украина - не Россия» он издал как раз на русском языке в Москве, и уже потом ее перевели на украинский.

Скрывая прошлое и не подбирая слов

Знакомство с Ириной Фарион, хоть и оказалось не очень приятным, но не забылось. По признаю журналиста, он сразу вспомнил женщину, когда ее имя стало мелькать в СМИ.

А упоминаемость действительно выросла - она оказалась в первых рядах националистов, избиралась депутатом Рады, задружилась с главой партии «Свобода» Тягнибоком. В своих речах она охотно использовала оскорбительные и хамские цитаты, например: «Высыхают реки Украины, вырубают леса. Негде ни москаля утопить, ни жида повесить».

На этом фоне еще более удивительной выглядит биография Фарион, которая в молодости была комсомолкой, членом КПСС, даже руководила в вузе кружком марксистско-ленинской эстетики. Понимая нынешнюю неприглядность этой части своей биографии, в начале политической карьеры она пыталась ее скрыть. Но когда оппоненты указали на «неприглядные» факты, она быстро сориентировалась и заявила, что «вступала в партию, чтобы разложить ее изнутри».

Гусейнов уверен, что убежденные фанатики в реальности крайне редко поступаются своими взглядами и не лгут. Несмотря на то, что Фарион скрывала свое пребывание в партии, прекрасно известно, что был автором ее характеристики для вступления в КПСС.

Для того, чтобы дать наиболее полное описание личности Ирины Фарион, Рафаэль Гусейнов привел несколько ее националистических высказываний, вызывающих оторопь даже у ее сограждан. Они, явно, преступные: ««Надеюсь, последним гвоздем в холуйские головы в Украине стало заявление МИД России, где среди ... требований есть требование государственного статуса для языка оккупации Украины от 1654 года. Дуста им на коренные зубы, а не государственный статус языка»». Изворотливость аргументации тут конечно зашкаливает. О какой оккупации может идти речь? Почему своих сограждан она называет холуями? Почему призывает к смерти?

Поступки Фарион тоже характеризуют ее личность. Например, как раз по ее инициативе уволили водителя львовской маршрутки, отказавшегося выключить русскоязычный музыкальный канал по ее требованию. Еще Рафаэль Гусейнов вспомнил известный визит Фарион в детский сад в 2010 году, где она потребовала, чтобы дети сменили русские имена на украинские. В частности, ребенку по имени Алена она «предсказала» отъезд с чемоданами в Московию, а пятилетнюю девочку Лизу Фарион пристыдила за русское имя, которое, по ее словам, якобы происходит от слова «лизать». Судя по всему доктор наук-лингвист никогда не слышала, что имя происходит от иврита, а также забыла о российской императрице и королеве Великобритании.

По теме

Все русскоязычные для Ирины Фарион всегда были чужаками. Она не раз признавалась, что ненавидит творчество Гоголя «на генном уровне». Причина проста - украинец не может писать на русском. Впрочем, наиболее скандальным стало интервью Фарион украинскому телеканалу НТА в 2022 году, где она рассказала, что своего трехлетнего внука учит бить русскоговорящих детей.

Провоцируя своими действиями ненависть к русскому языку, Ирина Фарион в конечном итоге вызвала ненависть к себе, уверен Рафаэль Гусейнов. Он признает, что на современной Украине есть много людей, которых ослепляет ненависть к русским, однако высказывания Фарион говорят о ней как о неуравновешенном человеке. Ее агрессивность, что странно, не ограничивалась какими-то периодами, она была с ней постоянно.

Неожиданная реакция на смерть

Рафаэль Гусейнов признается, что реакция украинских пабликов соцсетей на смерть Фарион его действительно удивила. Ведь они даже не пытались скрыть восторга. В подтверждение своих слов он привел наиболее мягкое из напутствий убитой: «Пусть будет земля тебе стекловатой».

Журналист также отметил, что на этой почве случилось объединение как «своих», так и «чужих». Так сложилось, что после смерти человека принято забывать все проблемы и сложности, связанные с ним. Это свойственно не только православным, но и греко-католикам, к которым относила себя Фарион. И здесь Гусейнов привел в пример убийство киевского писателя Олеся Бузины, которое стало практически праздником для Ирины Фарион.

«После покушения на Бузину Фарион ликовала. Не буду повторять те гадости, что она писала об уже покойном Олесе. Стрелявшего в Фарион в отличие от убийц Олеся нашли. Но мне кажется, Ирину Фарион накрыло откатом той волны ненависти, которую она сама выбрасывала в окружающий мир. Ее ненависть, отторгнутая миром, вернулась к ней, сконцентрированная в пулю. Она, как змея, которая отравилась собственным ядом», - говорил о смерти Фарион экс-депутат Рады Олег Царев.

Рафаэль Гусейнов отметил, сейчас пишут, что как раз усилиями таких людей Украина превратилась в территорию ненависти, где все ненавидят всех, потому что эта ненависть стала самой настоящей внутренней политикой государства. Также журналист обратил внимание на очевидную беду нового поколения украинцев, воспитанного в бандеровском духе. Он рассказал о сюжете, увиденном на одном из телеканалов. Двоих молодых людей, украинских военнопленных, которые ничего не знали о борьбе с нацизмом, привели в Краснодонский музей «Молодой гвардии». О подвиге молодогвардейцев они впервые услышали от экскурсовода. Этот сюжет, признался Гусейнов, заставил его вспомнить, что американцы, бывшие нашими союзниками во Второй мировой войне, впервые столкнулись с ужасами нацизма в апреле 1945 года, когда вошли в концлагерь Дахау. Их встретил комендант, оберштурмфюрер СС Хейнрих Скодзенски. Он был тщательно выбрит, одет в выглаженную форму и предлагал поговорить о том, как будут сдаваться офицеры охраны, обсудить гарантии их безопасности. Янки это сразу не понравилось. Но увиденное через несколько минут их действительно потрясло. Товарный состав, стоящий на запасных путях, был завален горой трупов. Сваленные в кучу, как бревна, голые тела, среди которых детские, искаженные мукой лица мертвецов, еще теплые печи крематория. Одному из американских офицеров от увиденного стало плохо, другой просто разрядил автомат в лицо Скодзенски. И в дальнейшем реакция союзников была одинаковой - ужас, непонимание, шок, ненависть к немцам, допустившим подобное. Тогда же главный штаб ВС США принял решение, чтобы абажуры из человеческой кожи, газовые камеры, печи крематория, мыло, которое варили из людей, увидели своими глазами сами немцы. Такие «экскурсии» были организованы в зоне оккупации, и немцы долго помнили об этом.

В связи с этим Рафаэль Гусейнов выразил уверенность в том, что после освобождения Украины от нацистов, обязательно публично расскажут правду о режиме, принесшем столько бед украинцам.

По теме

Сейчас же, констатировал журналист, духом, враждебным всему русскому, проникнута вся Западная Украина. Здесь каленым железом выжигают память о тех, кто сражался с нацистами, защищая в том числе и свободу Украины. Рафаэль Гусейнов напомнил о знаменитом разведчике Николае Кузнецове, который погиб на Западной Украине. Сейчас все его памятники снесены или вывезены в Россию. А прах остается во Львове исключительно благодаря обращениям местных ветеранов войны. При этом националисты не раз устраивали потасовки на холме Славы, срывая георгиевские ленточки и ордена с ветеранов. Глаза Кузнецова на могильной плите были выжжены паяльной лампой...

Все это, отмечает Рафаэль Гусейнов, никак не вяжется с заявлениями города о своей европейской сути, демократии и толерантности.

Возможны варианты

Гибель Ирины Фарион хоть и стала трагедией для ее близких, но, по сути, была предрешена самой атмосферой страны, царящим в ней общественно-криминальным климатом, где решение вопросов происходит не через дискуссии, а посредством оружия.

Рафаэль Гусейнов отмечает, что под пули киллеров попадают и «свои». Он не исключает и вероятности разборок так называемого личного характера. Здесь достаточно вспомнить, что бывший муж Фарион, Остап Семчишин, - человек с богатым криминальным прошлым и несколькими судимостями.

Более того, напомнил журналист, в свое время Фарион жестко поссорилась с бойцами батальона «Азов»* (признан в России террористической организацией и запрещен), которые представляют собой влиятельную и хорошо вооруженную силу на Украине. Она позволяла себе в их адрес очень жесткие высказывания. «Азовцы», кстати, молчать не стали и вспомнили партийное прошлое «агента КГБ» Фарион.

Журналист отмечает, что среди «азовцев» немало русскоязычных, кого наверняка задела риторика Фарион. Всех говорящих на русском языке она называла «дегенератами», а избирателей, отдавших свой голос за Зеленского, - «быдляком». На этом фоне депутат Рады Егор Чернев уже заявлял об очевидном разжигании вражды на Украине Ириной Фарион. В отношении нее даже было возбуждено дело по статье об оскорблении чести военнослужащих, не исключено, что сделано это было по распоряжению западных кураторов. Позиция преподавателя возмутила и студентов, которые стали не только демонстративно пропускать лекции, но и требовали увольнения Фарион. Увольнение, кстати состоялось, правда незадолго до смерти ее восстановили в должности в вузе.

Споры о языке

Наконец, Рафаэль Гусейнов порассуждал о дискуссиях, которые ведутся о языке на Украине. По его словам, происходит это с первых дней распада СССР, а тон процессу неизменно задает творческая интеллигенция.

Журналист в связи с этим вспомнил дискуссию в фонде Кучмы, случившуюся еще в 2013 году. По его словам, туда он был приглашен вместе с председателем Союза писателей России Валерием Ганичевым. Мероприятие организовали по случаю состоявшейся в Киеве презентации книги Михаила Шолохова «Тихий Дон». Инициатором встречи стал занимавший тогда должность посла России на Украине Виктор Черномырдин.

Уже тогда, признается Рафаэль Гусейнов, его удивили заявления украинских писателей на фоне относительно добрых отношений между нашими странами. Журналист констатировал, что разговор в основном касался не Шолохова и его книги, а самих украинских авторов и важности украинского языка. Гусейнов особо подчеркнул, что это были люди, мало кому известные даже в самой Украине. Также он выразил сожаление, что у них отсутствует понимание очевидного - слава и международная известность пришла к украинской литературе лишь благодаря советской власти и переводчикам на русский язык.

В феврале 2014 года на Украине фактически был отменен русский язык. Произошло это по решению Верховной рады сразу же после случившегося госпереворота. Спустя время появились языковые квоты на радио и ТВ, стали вводиться запреты в учебных заведениях. Многоязычие стало рассматриваться как действия, нацеленные на свержение конституционного строя. Языковая дискриминация была обширной и затронула в том числе и другие нацменьшинства, вызвав тем самым претензии со стороны Румынии, Венгрии, Болгарии.

«Увы, но это стало государственной политикой. Поражает, что подобные акты не вызвали отторжения ни у чиновников ЕС, ни у глав европейских государств, любящих целоваться с Зеленским», - отмечает Рафаэль Гусейнов, напоминая при этом что в Финляндии, например, есть два государственных языка - финский и шведский, в Бельгии это голландский, французский и немецкий, в Швейцарии - немецкий, французский, итальянский.

*
Националистические батальоны «Айдар» и «Азов» признаны экстремистскими организациями и запрещены в России.
Логотип versia.ru
Опубликовано:
Отредактировано: 30.07.2024 19:35
Комментарии 0
Наверх