Российское посольство в Великобритании отреагировало на оплошность издания The Times, обратив внимание журналистов газеты на тот факт, что упомянутого ими в одном из материалов «кириллического языка» не существует.
Дипломатическое представительство России в Лондоне заметило в одной из публикаций авторитетного британского издания The Times ошибку, на которую не преминуло указать в своем официальном микроблоге в социальной сети Twitter. Речь идет о заметке о книге, датированной 1892 годом, которая, как отмечают журналисты The Times, написана на «кириллическом языке». По всей видимости, авторы материала имели в виду «письменность».
Российские дипломаты разместили в Twitter заметку, в которой иронично заметили: «Times очень вовремя открыла "кириллический язык" — как раз в Год науки и образования Великобритании и России. Так держать». Тем самым сотрудники диппредставительства обратили внимание сотрудников издания на тот факт, что упомянутого ими «кириллического языка» нет и никогда не существовало.
Стоит отметить, что посольство РФ в Великобритании часто реагирует на всевозможные явления и инциденты, которые связаны как с российско-британскими отношениями, так и с другими событиями на международной арене. К примеру, в январе 2017 года, когда премьер-министр Великобритании Тереза Мэй заявила необходимости «сотрудничать с Россией, но остерегаться», ведомство ответило на ее слова ироничным четверостишьем, в котором напомнило главе британского правительства, что «холодная война» давно окончилась. Также посольство отреагировало на распоряжение бывшего президента США Барака Обамы, приказавшего выслать из США 35 российских дипломатов в конце 2016 года, накануне новогодних праздников. В микроблоге диппредставительства появилась картинка, изображающая хромую утку (так называют президента США, который должен покинуть пост и не имеет права переизбраться), а также надпись о том, что уход Обамы и его администрации порадует даже американцев.