«Русификация» вывесок может добить малый бизнес
«Трудности перевода»
Как следует из требований закона, впредь вся информация для покупателей должна размещаться только на русском языке. Потому под запрет попадают вывески, написанные на латинице, а также витринные объявления вроде sale и welcome, указатели, баннеры и т.д. Кроме того, нельзя использовать слова иностранного происхождения, не включённые в список заимствований. За нарушение предусмотрен штраф: до 2500 рублей для физических лиц, до 20 тыс. рублей – для должностных, от 100 до 500 тыс. рублей – для юридических.
Принудительная защита национального языка от засилия иностранных слов – изобретение не российское. Во Франции ещё в 1975 году был принят «закон Ба – Лориоля», предписывавший не использовать иностранные слова при наличии у них французского эквивалента. Казалось бы, почему так не должно быть в России? Бизнесмен из Ангарска Андрей Болгов приводит ключевой аргумент: если всерьёз решено защищать русский язык, почему нововведение касается в основном лишь малых предпринимателей? «Главный лайфхак закона – исключение для зарегистрированных товарных знаков. У Ozon, Fix Price и прочих гигантов давно всё запатентовано, закон их не трогает, – возмущается Болгов. – А малый бизнес? У вас барбершоп The King, но нет денег и времени на регистрацию бренда в Роспатенте (а это 6–18 месяцев)? Поздравляю, вывеску придётся переделывать». При этом, поясняет маркетолог Александра Горохова, стоимость изготовления новой вывески может доходить до 200 тыс., а полный ребрендинг, включающий переработку логотипа, сайта, упаковки и т.д., – до полумиллиона. К тому же иностранные названия исторически брали «для красоты» предприятия малого бизнеса – маникюрные салоны, кафе, барбершопы и т.д. Для них такие затраты могут равняться сумме двух- трёхмесячной аренды!
Кстати, о барбершопах. Оказывается, теперь это слово нельзя писать на вывесках без пояснения. То же самое касается слов «коворкинг» или «стритфуд». И не важно, что мало кто не разберётся, о чём идёт речь. Раз эти давно распространённые и повсеместно используемые слова не попали в Словарь иностранных слов, утверждённый правительством в прошлом году, значит, их нужно объяснять. Соответственно тоже заказывая новую вывеску.
В целом смена названий и редизайн затронет до 300 тыс. компаний, комментирует руководитель Аналитического центра российской индустрии рекламы Николай Васильев. Понятно, что даром всё это не пройдёт. Затраты бизнес переложит на плечи покупателей, из-за чего цены на товары и услуги в течение следующего полугода вырастут на 3–7%. При этом изменение названия помимо финансовых вложений может привести к временной потере узнаваемости и снижению выручки на 10–25%, считает Александра Горохова. А ведь вывески далеко не единственная проблема. 1 января стартовала налоговая реформа, сопровождающаяся повышением НДС, – многие уже назвали её приговором малому бизнесу. На этом фоне вполне понятными выглядят итоги совместного исследования фонда «Общественное мнение» и Высшей школы экономики: как оказалось, о закрытии или продаже бизнеса сегодня думают 31% предпринимателей – на 8% больше, чем годом ранее. Конечно, язык нужно защищать, но не окажется ли в итоге так, что вывески на русском будут висеть над закрытыми магазинами? А с кого же тогда государство будет собирать налоги? Пожалуй, лучше всех общее настроение выразила владелица ресторана из Башкирии Диана Купцова: «Спасибо закону, а то не знаем, куда девать деньги. До такой глупости я не думала, что дойдёт. Мир [сошёл с ума]. Мы делаем вид, что так и было».
Просмотров: 2150