Версия // Общество // Шёпот и слухи: Pepsi для китайских мертвецов, сердечная мелодия

Шёпот и слухи: Pepsi для китайских мертвецов, сердечная мелодия

1276
В разделе

Меняем Кёнигсберг на Калининград. 22 января 1758 года русские войска заняли Кёнигсберг — столицу Восточной Пруссии. Шла война между Россией, Францией и союзниками — с одной стороны и Пруссией, Англией и Португалией — с другой, названная позднее Семилетней войной.

Кёнигсберг («Королевская гора»), основанный в 1255 году тевтонскими рыцарями и чешским королём Отакаром, был хорошо развитым торговым городом и культурным центром — в городской университет стекалась европейская молодёжь. После недолгого владения Кёнигсбергом в 1762 году император Пётр III вернул город Пруссии. Спустя почти два века, 7 апреля 1946 года, по решению Берлинской конференции Кёнигсберг достался СССР и был переименован в Калининград. Безразличие коммунистов к истории привело к тому, что большая часть некогда прекрасного готического города была разрушена, включая великолепный Королевский замок, а на месте очаровательных улочек возникли безликие проспекты-монстры, превратившие колоритный Кёнигсберг в трафаретный Калининград.

Pepsi для китайских мертвецов

Огромный китайский рынок давно не даёт покоя США. Пытаясь приучить китайцев к газированным напиткам, 24 января 1979 года, после 30-летнего запрета, компания Coca-Cola, вновь привезла в Поднебесную свою продукцию. На этот раз под названием «кекукела». Отдел распространения компании плохо подготовился к акции: китайцы были шокированы названием. Дело в том, что в переводе на китайский оно означало: «кусай воскового головастика». При всём демократизме своих кулинарных привычек, когда в ход идёт всё — от бычьих яиц до кузнечиков, китайцы оказались не готовы пробовать подозрительный продукт. Продавец был вынужден выбрать для азиатских клиентов другое наименование, и теперь кока-кола зовётся в Китае коку-коле, что означает: «счастье во рту». Ту же ошибку совершила Pepsi — главный конкурент компании Coca-Cola. В качестве рекламного слогана они выбрали фразу Come Alive With the Pepsi Generation, которая на китайский язык переводилась следующим образом: «Пепси заставит ваших предков подняться из могил». Живые китайцы не согласились пить сладкую воду на таких невыгодных условиях.

Сердечная мелодия

25 января 1858 года впервые на церемонии бракосочетания был исполнен «Свадебный марш» Феликса Мендельсона-Бартольди. Браком сочетались английская принцесса Виктория и прусский принц Фредерик Уильям. После этого события торжественная мелодия стала чрезвычайно популярной, в чём могут убедиться женихи и невесты всех стран, включая Россию. Сам Феликс Мендельсон и его жена Сесилия были влюблены друг в друга всю жизнь. Кстати, как установили современные врачи, марш Мендельсона нормализует кровяное давление и сердечную деятельность. Для этих же целей рекомендуется слушать ноктюрн ре минор Шопена и концерт ре минор для скрипки Баха. От головной боли спасает полонез Огиньского, а бессонницу рекомендуется лечить пьесами Чайковского. Интересно, удивились бы композиторы, узнав, что они по совместительству являются народными целителями?

Логотип versia.ru
Опубликовано:
Отредактировано: 24.11.2016 22:36
Комментарии 0
Наверх